日语在线翻译

徹頭徹尾

[てっとうてつび] [tettoutetubi]

徹頭徹尾

中文:彻头彻尾
拼音:chè tóu chè wěi



徹頭徹尾

读成:てっとうてつび

中文:彻头彻尾,从头至尾
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

中文:完全地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

徹頭徹尾的概念说明:
用日语解释:すっぱり[スッパリ]
完全に物事をやめるさま
用中文解释:彻底断绝
形容彻底了结事物的样子
用英语解释:completely
ending something in a definite manner

徹頭徹尾

读成:てっとうてつび

中文:彻头彻尾
中国語品詞前置詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:从头至尾
中国語品詞前置詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

徹頭徹尾的概念说明:
用日语解释:てんで[テンデ]
全く
用中文解释:完全
完全

徹頭徹尾

读成:てっとうてつび

中文:彻头彻尾,完完全全
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

徹頭徹尾的概念说明:
用日语解释:完全だ[カンゼン・ダ]
すべての条件にかなっているさま
用中文解释:彻头彻尾,完完全全
符合所有的条件的样子
用英语解释:perfect
to be perfect

徹頭徹尾

读成:てっとうてつび

中文:彻头彻尾,从头至尾
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

徹頭徹尾的概念说明:
用日语解释:根こそぎ[ネコソギ]
根こそぎ全て
用中文解释:全部地
全部
用英语解释:throughout
right through; in every part, in, to, through or during every part

徹頭徹尾

读成:てっとうてつび

中文:彻头彻尾,完完全全,自始至终,从头到尾
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

徹頭徹尾的概念说明:
用日语解释:残らず[ノコラズ]
すべて
用中文解释:全部
全部
用英语解释:all
all

索引トップ用語の索引ランキング