形容詞 (〜的)⇒完全 wánquán 1.
日本語訳徹頭徹尾
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完全だ[カンゼン・ダ] すべての条件にかなっているさま |
用中文解释: | 彻头彻尾,完完全全 符合所有的条件的样子 |
用英语解释: | perfect to be perfect |
日本語訳ぷっつり
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 一心に[イッシンニ] 一心に |
用中文解释: | 一心 一心 |
用英语解释: | wholeheartedly with one's whole heart |
日本語訳ふっつり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | てんで[テンデ] 全く |
用中文解释: | 完全 完全 |
日本語訳綺麗さっぱりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 綺麗さっぱりする[キレイサッパリ・スル] 問題がすべて解決する |
日本語訳徹頭徹尾
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 残らず[ノコラズ] すべて |
用中文解释: | 全部 全部 |
用英语解释: | all all |
完完全全兴奋起舞了。
すっかり舞い上がってしまう。 -
他是个完完全全厌恶女人的男人。
彼はまったくの女嫌いだ。 -
我的上司是完完全全的超人。
私の上司は文字通りのスーパーウーマンだ。 -