((成語)) ((貶し言葉)) 徹頭徹尾,初めから終わりまで.
日本語訳徹頭徹尾
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完全だ[カンゼン・ダ] すべての条件にかなっているさま |
用中文解释: | 彻头彻尾,完完全全 符合所有的条件的样子 |
用英语解释: | perfect to be perfect |
日本語訳徹頭徹尾
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 根こそぎ[ネコソギ] 根こそぎ全て |
用中文解释: | 全部地 全部 |
用英语解释: | throughout right through; in every part, in, to, through or during every part |
日本語訳徹頭徹尾
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 残らず[ノコラズ] すべて |
用中文解释: | 全部 全部 |
用英语解释: | all all |
日本語訳徹頭徹尾
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | すっぱり[スッパリ] 完全に物事をやめるさま |
用中文解释: | 彻底断绝 形容彻底了结事物的样子 |
用英语解释: | completely ending something in a definite manner |
日本語訳徹頭徹尾
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | てんで[テンデ] 全く |
用中文解释: | 完全 完全 |
那位建築家是彻头彻尾的功能主義者。
その建築家は徹底した機能主義者だった。 -