读成:おさかんだ
中文:繁盛,旺盛,繁荣
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 旺盛だ[オウセイ・ダ] 勢が衰えないで盛んなさま |
用中文解释: | 旺盛,繁盛 不衰败,繁荣昌盛的样子 |
读成:おさかんだ
中文:活跃,积极
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 御盛んだ[オサカン・ダ] 行動などが活動的である |
用中文解释: | 活跃,积极 行动活跃,积极的样子 |
读成:おさかんだ
中文:亲热
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:火热
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お盛んだ[オサカン・ダ] 男女の交情が盛んである |
用中文解释: | 亲热,火热 形容男女之间的交情深厚 |
读成:おさかんだ
中文:兴隆,昌盛
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | お盛んだ[オサカン・ダ] 商売が活発で繁盛している |
用中文解释: | 兴隆,昌盛 商业销售非常活跃,买卖兴隆 |
このとき、制御部4は、第1のポインタ37に対する第2のポインタ38の変位量に合わせて、枠体36に付されたx座標及びy座標の目盛りをスケーリングして、第1のポインタ37と第2のポインタ38を枠体36内に表示させる制御を行う。
此时,控制单元 4根据第二指针 38相对于第一指针 37的位移量来执行控制以对标记在边框 36上的 x坐标和 y坐标的刻度执行缩放,并且将第一指针 37和第二指针 38显示在边框 36内。 - 中国語 特許翻訳例文集