形容詞 (火勢・生気・生命・活力・精力・気勢・威風・生長・思想・熱情・趣味・文学・芸術・商売・営業などが)旺盛である,元気にあふれている,たくましい.
日本語訳たけなわ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | たけなわ[タケナワ] 催し事や季節などが最も盛んなこと |
日本語訳鬱勃たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鬱勃たる[ウツボツ・タル] 意気が盛んに湧き起こるさま |
日本語訳旺然たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 活発だ[カッパツ・ダ] 勢いが非常に盛んなこと |
用中文解释: | 活泼的 士气非常旺盛 |
用英语解释: | lively the condition of being energetic |
日本語訳盛り,盛
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 盛り[サカリ] 物事の勢いが盛んなこと |
用中文解释: | 繁荣;兴旺;旺盛 事物的态势旺盛 |
用英语解释: | flourishing intensity of matter (be prosperous) |
日本語訳御盛んだ,御盛だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 旺盛だ[オウセイ・ダ] 勢が衰えないで盛んなさま |
用中文解释: | 昌盛,繁荣 形容事物繁荣,昌盛的样子 |
旺盛,繁盛 不衰败,繁荣昌盛的样子 |
日本語訳揮う,振るう
対訳の関係完全同義関係
日本語訳振う
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 揮う[フル・ウ] さかんになる |
用中文解释: | 繁荣,兴旺,旺盛 变繁荣 |
日本語訳殷賑だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 殷賑だ[インシン・ダ] にぎやかで活気があるさま |
日本語訳盛んだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 快活だ[カイカツ・ダ] 性質が,明るく元気なさま |
用中文解释: | 快活开朗 性格开朗有朝气的样子 |
用英语解释: | lively a state of one's nature being lively and cheerful |
日本語訳旺盛さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 旺盛だ[オウセイ・ダ] 元気で勢いが良いさま |
用中文解释: | 旺盛 尽力充沛,劲头大的样子 |
用英语解释: | vivacity the condition of being full of life and force |
日本語訳世盛り,世盛
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 世盛り[ヨザカリ] 全盛であること |
用中文解释: | 盛时 全盛 |
日本語訳お盛んだ,お盛だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | エネルギッシュだ[エネルギッシュ・ダ] 絶えず生き生きと動いたり働いたりするさま |
用中文解释: | 旺盛,强健 一直生气勃勃,精力旺盛地生活和工作着 |
用英语解释: | energetic of a condition, active in moving |
<th style="padding: 0.5em;border: 1px solid #aaa;background:#F5F5DC;font-weight: normal;font-size: 85%; | |||
---|---|---|---|
簡體與正體/繁體 (旺盛) | 旺 | 盛 |
翻譯 | |
---|---|
|
|
你性欲旺盛啊。
あなたは性欲旺盛だ。 -
食欲旺盛
食欲旺盛である. - 白水社 中国語辞典
士气旺盛
士気が旺盛である. - 白水社 中国語辞典