日语在线翻译

徒有虚名

[ただありきょめい] [tadaarikyomei]

徒有虚名

動詞フレーズ

日本語訳飾物,飾り物,飾りもの
対訳の関係完全同義関係

徒有虚名的概念说明:
用日语解释:飾り物[カザリモノ]
実際には役に立たない人
用中文解释:徒有虚名(的人或物)
没有实际用途的人

徒有虚名

動詞フレーズ

日本語訳飾物,飾り物,飾りもの
対訳の関係完全同義関係

徒有虚名的概念说明:
用日语解释:飾り物[カザリモノ]
実際には役に立たない物
用中文解释:没用的东西
没有实际用途的东西

徒有虚名

動詞フレーズ

日本語訳空名
対訳の関係完全同義関係

日本語訳揚名
対訳の関係部分同義関係

徒有虚名的概念说明:
用日语解释:有名無実だ[ユウメイムジツ・ダ]
名ばかりあって実質が伴わないさま
用中文解释:有名无实,徒有虚名
只有名气没有实质的情形
有名无实
徒有其名而不伴有实质的情形
用英语解释:nominal
in name or form but usually not in reality

徒有虚名

動詞フレーズ

日本語訳揚名
対訳の関係完全同義関係

徒有虚名的概念说明:
用日语解释:揚名[ヨウメイ]
虚名


徒有虚名,并无实学。

いたずらに虚名だけがあって,実際の学問がない. - 白水社 中国語辞典