读成:かざりもの
中文:装饰品
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 飾り[カザリ] 装飾用の品物 |
用中文解释: | 饰物 装饰用的物品 |
用英语解释: | embellishment something used as a decoration |
读成:かざりもの
中文:装饰品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飾り物[カザリモノ] 祭礼で飾る作り物 |
用中文解释: | 装饰品 祭礼上的装饰物 |
读成:かざりもの
中文:徒有虚名
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飾り物[カザリモノ] 実際には役に立たない人 |
用中文解释: | 徒有虚名(的人或物) 没有实际用途的人 |
读成:かざりもの
中文:徒有虚名
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飾り物[カザリモノ] 実際には役に立たない物 |
用中文解释: | 没用的东西 没有实际用途的东西 |
精巧に作られた装飾物
精心製作的装饰品 -