名詞 〔‘个・件’+〕装飾品.
日本語訳置き物
対訳の関係完全同義関係
日本語訳置物
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 置物[オキモノ] 室内に置く飾りもの |
用中文解释: | (放在壁龛的)装饰品,摆设,陈设品 放在室内的陈设品,陈列品,摆设 |
日本語訳装飾品,オーナメント
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 装飾品[ソウショクヒン] 身に付ける装飾品 |
用中文解释: | 装饰品 戴在身上的装饰品 |
用英语解释: | trappings an ornament that is worn by a person |
日本語訳飾物,飾り物,飾りもの
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飾り物[カザリモノ] 祭礼で飾る作り物 |
用中文解释: | 装饰品 祭礼上的装饰物 |
日本語訳装飾,装飾品
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 装飾品[ソウショクヒン] 装飾品 |
用中文解释: | 装饰品 装饰品 |
用英语解释: | ornament an ornament; something that decorates |
日本語訳御膳,御物
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 御物[オモノ] 身分の高い人が身の飾りとするもの |
用中文解释: | 首饰,装饰品 身份高的人作为身上的装饰而用的东西 |
用英语解释: | trinket an ornament worn by a person of rank |
日本語訳装身具
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 装身具[ソウシング] 装飾のために身につける工芸品 |
日本語訳飾
対訳の関係完全同義関係
日本語訳飾物,飾り,飾り物
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 飾り[カザリ] 装飾用の品物 |
用中文解释: | 装饰品 装饰品 |
饰物 装饰用的物品 | |
用英语解释: | embellishment something used as a decoration |
日本語訳ファンシーグッズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | ファンシーグッズ[ファンシーグッズ] ファンシーグッズという,実用よりもおもしろみを意図した品物 |
用英语解释: | fancy goods goods designed for their interest rather than practical use, called fancy goods |
日本語訳小櫛
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 小櫛[コグシ] 小櫛という装身具 |
用中文解释: | 小梳子 装饰头发的小梳子 |
精心製作的装饰品
精巧に作られた装飾物 -
兴趣是收集装饰品。
アクセサリーを集めるのが趣味だ。 -
制作圣诞节装饰品
クリスマスオーナメント作り -