(古くは jìngtìng )((文語文[昔の書き言葉])) 隔たりが大きい.
读成:けいてい
中文:差别
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:径庭,不同
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 異同[イドウ] 異なっているところ |
用中文解释: | 异同 不一样的地方 |
用英语解释: | difference a point that is different |
读成:けいてい
中文:差别,差异,差距
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 差[サ] ある物事と物事との間にある差 |
用中文解释: | 差别 事物与事物之间的差别 |
用英语解释: | difference variation, difference relation (difference between two matters) |
日本語訳径庭
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 異同[イドウ] 異なっているところ |
用中文解释: | 异同 不一样的地方 |
用英语解释: | difference a point that is different |
两般情况,大有径庭
2つの状況は,大いに異なる. - 白水社 中国語辞典