日语在线翻译

当場

[あたりば] [atariba]

当場

读成:あたりば

中文:待人接物
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

当場的概念说明:
用日语解释:当たり場[アタリバ]
人に対する取り扱い
用中文解释:待人接物
对他人的态度

当場

读成:あたりば

中文:排水口
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:销路,出路
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:发泄对象
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

当場的概念说明:
用日语解释:はけ口[ハケグチ]
不平をもらす先
用中文解释:发泄对象
宣泄不满的对象
用英语解释:vent
an outlet for complaints


當場

出典:『Wiktionary』 (2011/09/07 04:50 UTC 版)

 副詞
繁体字當場
 
簡体字当场
拼音:dāngchǎng
 
注音符号ㄉㄤ
 ㄔㄤˊ 
閩南語tong
-tiûⁿ
  1. その場で

索引トップ用語の索引ランキング