日语在线翻译

排水口

[はいすいこう] [haisuikou]

排水口

名詞

日本語訳はけ口,捌道,捌け口,捌口,捌け道
対訳の関係完全同義関係

排水口的概念说明:
用日语解释:はけ口[ハケグチ]
水などがたまらず流れていく所
用中文解释:排水口
水等不积攒下来而直接流走的排水口

排水口

名詞

日本語訳捌け道
対訳の関係完全同義関係

排水口的概念说明:
用日语解释:捌け道[ハケミチ]
水がたまらず流れていく所

排水口

名詞

日本語訳ウォータースパウト
対訳の関係完全同義関係

排水口的概念说明:
用日语解释:ウォータースパウト[ウォータースパウト]
ウォータースパウトという,大気の激しい渦巻き
用中文解释:海上龙卷风;排水管;排水槽; 排水口
一种称为海上龙卷风的大气的狂暴漩涡。
用英语解释:waterspout
a furious swirl of air and water, formed over a body of water, called waterspout

排水口

名詞

日本語訳はけ口,当場,捌け口,捌口
対訳の関係完全同義関係

排水口的概念说明:
用日语解释:はけ口[ハケグチ]
不平をもらす先
用中文解释:发泄对象
宣泄不满的对象
用英语解释:vent
an outlet for complaints

排水口

名詞

日本語訳水抜,水抜き
対訳の関係完全同義関係

排水口的概念说明:
用日语解释:水抜き[ミズヌキ]
たまり水を流し去る穴
用中文解释:排水口
排出积水的洞口

排水口

名詞

日本語訳水掃き
対訳の関係部分同義関係

排水口的概念说明:
用日语解释:水掃き[ミズハキ]
たまり水を流し落とす所

排水口

名詞

日本語訳水口
対訳の関係完全同義関係

排水口的概念说明:
用日语解释:水口[ミズグチ]
水が出る口
用英语解释:spout
an opening from which liquid comes out


排水口

拼音: pái shuǐ kǒu
日本語訳 排水口、吐き口

排水口

读成: はいすいこう
中文: 排水出路、排水出口、排水口、排泄口、排水孔、出水口、排水囗

索引トップ用語の索引ランキング

排水口

拼音: pái shuǐ kǒu
英語訳 outfall

索引トップ用語の索引ランキング

下水道的排水口

下水の排水口 - 

没有排水口

排水溝がない。 - 

大量的水从甲板的排水口中流了出去。

大量の水が甲板排水口から流れ出ていた。 -