日语在线翻译

引き込む

[ひきこむ] [hikikomu]

引き込む

中文:收揽
拼音:shōulǎn

中文:灌输
拼音:guànshū
解説(水を田畑などに)引き込む

中文:
拼音:pān
解説(他人を)引き込む



引き込む

读成:ひきこむ

中文:缩进,凹下
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

引き込む的概念说明:
用日语解释:引込む[ヒッコ・ム]
場所が奥に引っ込む
用中文解释:缩进
场所向里凹
用英语解释:recess
of a place, to be sequestered

引き込む

读成:ひきこむ

中文:拉拢,引诱
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

引き込む的概念说明:
用日语解释:引きつける[ヒキツケ・ル]
刺激して,引きつける
用中文解释:吸引;引诱;诱惑
通过刺激来引诱
用英语解释:excite
to excite and attract

引き込む

读成:ひきこむ

中文:引入,引进
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

引き込む的概念说明:
用日语解释:引き込む[ヒキコ・ム]
(人や物を)引いて中へ入れる

引き込む

读成:ひきこむ

中文:感冒,伤风
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

引き込む的概念说明:
用日语解释:引き込む[ヒキコ・ム]
風邪を引き込む
用中文解释:伤风,感冒
染上感冒

引き込む

读成:ひきこむ

中文:劝诱加入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

引き込む的概念说明:
用日语解释:引き込む[ヒキコ・ム]
仲間にさそい入れる
用英语解释:draw in
to persuade a person to join a group

引き込む

读成:ひきこむ

中文:引进来,拉进来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

引き込む的概念说明:
用日语解释:引き込む[ヒキコ・ム]
引っぱって中に入れる
用中文解释:引进来
拉着进入到里面
用英语解释:drag into
to pull something into something else

引き込む

读成:ひきこむ

中文:塌下,凹下
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

引き込む的概念说明:
用日语解释:引っ込む[ヒッコ・ム]
(突き出ていた部分が)内側に引っ込む
用中文解释:塌下
(突出的部分)凹向内侧
用英语解释:go down
of a thing's protruding portion, to withdraw and retract

索引トップ用語の索引ランキング

同調者に引き込む

引为同调 - 白水社 中国語辞典

彼を誤った道に引き込む

把他引入岐途。 - 白水社 中国語辞典

この小説のストーリーは複雑に錯綜していて,人を引き込む

这部小说的情节错综复杂,引人入胜。 - 白水社 中国語辞典