读成:ひきおこす
中文:惹起,引起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 齎らす[モタラ・ス] ある結果をもたらす |
用中文解释: | 招致;造成 招致某种结果 |
用英语解释: | cause to bring about a certain result |
读成:ひきおこす
中文:惹起,引起
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き起こす[ヒキオコ・ス] ある物事がもととなって,新たな事態を引き起こす |
用中文解释: | 引起 某件事情成为起因,引发新的事态 |
用英语解释: | cause a certain thing which creates a new situation |
读成:ひきおこす
中文:拉起,扶起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き起こす[ヒキオコ・ス] (倒れたものを)引っぱって起こす |
用中文解释: | 扶起,拉起 把(倒下的东西)拉起来 |
读成:ひきおこす
中文:惹起,引起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き起こす[ヒキオコ・ス] あることを引金として新たに事件などを起こす |
用中文解释: | 引起,惹起 以某件事情为诱因引起新的事件等 |
用英语解释: | cause of something to trigger off a new affair |