日语在线翻译

引起

[ひきおこし] [hikiokosi]

引起

拼音:yǐnqǐ

動詞 (ある事態・行為が別の事態・行為を,または感情を)引き起こす,もたらす,そそる.


用例
  • 他的这种举动更引起了群众的不满。〔+目〕=彼のこうしたふるまいがいっそう大衆の不満を引き起こした.
  • 他的报告引起了大家的兴致。=彼の講演は皆の興味をそそった.
  • 这件事引起大家注意。〔+兼+動〕=この件は皆の注意を引き起こした.
  • 引起观众的共鸣=観衆の共感をさそう.
  • 在党内引起重要问题=党内に重大な問題を引き起こした.
  • 引起一场热烈的讨论=活発な議論を呼ぶ.
  • 引起读者的关心=読者の関心をそそる.
  • 引起严重的不安=深刻な不安を引き起こす.
  • 引起强烈的反响=大きな反響を呼ぶ.
  • 引起怀疑=疑惑を招く.
  • 引起争论=論争を巻き起こす.
  • 引起暴动=暴動を引き起こす.
  • 引起动乱=騒動を引き起こす.
  • 引起震动=センセーションを巻き起こす.
  • 引起爆炸=爆発を引き起こす.
  • 引起连锁反应 yìng=連鎖反応を引き起こす.
  • 引起严重后果=深刻な結果をもたらす.
  • 引起火灾=火災を引き起こす.


引起

读成:ひきおこし

中文:延命草
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:蓝香茶菜
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

引起的概念说明:
用日语解释:ヒキオコシ[ヒキオコシ]
引き起こしという植物
用中文解释:蓝香茶菜,延命草
一种叫做蓝香茶菜的植物

引起

動詞

日本語訳惹き起す,惹き起こす,惹起する,誘起する,引きおこす,引起こす,引き起す,引起す,惹起す,惹起こす
対訳の関係完全同義関係

日本語訳引き起こす
対訳の関係部分同義関係

引起的概念说明:
用日语解释:引き起こす[ヒキオコ・ス]
あることを引金として新たに事件などを起こす
用中文解释:引起,惹起
以某事为诱因引起新的事件等
引起,惹起
以某件事情为诱因引起新的事件等
用英语解释:cause
of something to trigger off a new affair

引起

動詞

日本語訳醸し出す,醸しだす,かもし出す,醸出す
対訳の関係完全同義関係

引起的概念说明:
用日语解释:かもし出す[カモシダ・ス]
ある気分やふんいきを,自然につくり出す
用中文解释:酿成;造成;引起
自然地产生某种气氛或氛围
用英语解释:create
to create a certain feeling or atmosphere naturally

引起

動詞

日本語訳誘発する
対訳の関係完全同義関係

引起的概念说明:
用日语解释:誘発する[ユウハツ・スル]
誘発する
用中文解释:诱发;引起
诱发
用英语解释:induce
to induce

引起

動詞

日本語訳来る,くる
対訳の関係完全同義関係

引起的概念说明:
用日语解释:来る[クル]
(ある原因や契機から)もたらされる
用中文解释:由来;引起;产生;发生
(从某个原因或机会)而带来……

引起

動詞

日本語訳付ける
対訳の関係完全同義関係

日本語訳巻起す,巻き起こす,附ける,捲き起こす,巻起こす,巻きおこす
対訳の関係部分同義関係

引起的概念说明:
用日语解释:巻き起こす[マキオコ・ス]
ある現象をおこす
用中文解释:引起
引起某种现象
促使,引起
引起某种现象

引起

動詞

日本語訳醸成する
対訳の関係完全同義関係

引起的概念说明:
用日语解释:醸成する[ジョウセイ・スル]
醸成する
用英语解释:brewing
to ferment

引起

動詞

日本語訳呼ぶ
対訳の関係完全同義関係

引起的概念说明:
用日语解释:呼ぶ[ヨ・ブ]
関心などを引き寄せる

引起

動詞

日本語訳来す
対訳の関係部分同義関係

引起的概念说明:
用日语解释:主導する[シュドウ・スル]
主となって導く
用中文解释:主要导致
主要导致
用英语解释:captain
action viewed by order in which it occurs (lead or guide other person)

引起

動詞

日本語訳誘起する,もたらす
対訳の関係完全同義関係

引起的概念说明:
用日语解释:誘う[サソ・ウ]
ある状態に誘導する
用中文解释:诱起,引起
向某种状态诱导
引导,引发
诱导入某状态
用英语解释:raise
to lead something into a certain condition

引起

動詞

日本語訳始る,始まる
対訳の関係パラフレーズ

引起的概念说明:
用日语解释:始まる[ハジマ・ル]
物事があらたにおこる
用中文解释:开始
事物新发生
用英语解释:start
of something, to start

引起

動詞

日本語訳誘発する,惹起する,誘起する,誘う,原因する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳致す
対訳の関係部分同義関係

引起的概念说明:
用日语解释:誘発する[ユウハツ・スル]
ある結果をひきおこす
用中文解释:诱发
引起某种结果
诱发
引起某个结果
引起,导致
引起某种结果
用英语解释:cause
to cause something to occur

引起

動詞

日本語訳そそる
対訳の関係完全同義関係

引起的概念说明:
用日语解释:煽動する[センドウ・スル]
人の気持ちを呼び起こし,ある行動をするように心を喚起する
用中文解释:煽动
煽动人们的感情,使其去做某种行动
用英语解释:provoke
to evoke someone into action by arousing their emotions

引起

動詞

日本語訳齎せる,誘起する,引きおこす
対訳の関係完全同義関係

引起的概念说明:
用日语解释:齎らす[モタラ・ス]
ある結果をもたらす
用中文解释:招致;造成
招致某种结果
引起,导致
带来某种结果
用英语解释:cause
to bring about a certain result

引起

動詞

日本語訳趣かす,由って来たる,齎せる,惹起する,趨かす,誘い出す,もたらす,齎らす
対訳の関係完全同義関係

日本語訳さそい出す,致す,惹き起こす,誘出す,引きおこす,齎らせる,誘致する,ひき起す,惹き起す,誘発する,齎す,起こす,由って来る,起す,誘いだす,引き起す,引起こす,引起す,惹起す,惹起こす
対訳の関係部分同義関係

引起的概念说明:
用日语解释:引き起こす[ヒキオコ・ス]
ある物事がもととなって,新たな事態を引き起こす
用中文解释:引起,引发
某事情作为源头,引发新的事态
引起
某事物为原因,引发新的事态
引起
某件事情成为起因,引发新的事态
引起
以某事物为起因,引发新的事态
引起,惹起
某件事物成为诱因而引起新的事态
引起
某个事物成为原因,引起新的事态
用英语解释:cause
a certain thing which creates a new situation

引起

動詞

日本語訳喚起する
対訳の関係完全同義関係

引起的概念说明:
用日语解释:煽る[アオ・ル]
人にあることをする気になるようにしむける
用中文解释:提醒,引起
提醒某人注意某事
用英语解释:incite
to stir a person into action

索引トップ用語の索引ランキング

引起

出典:『Wiktionary』 (2010/09/10 07:24 UTC 版)

 動詞
引起
拼音:yǐnqǐ
 
注音符号ㄧㄣˇㄑㄧˇ
 
閩南語ín
-khí
  1. 引起す

索引トップ用語の索引ランキング

引起事故。

事故を起こす。 - 

引起幻觉

幻覚を見る. - 白水社 中国語辞典

引起怀疑

疑惑を招く. - 白水社 中国語辞典