動詞 (ある事態・行為が別の事態・行為を,または感情を)引き起こす,もたらす,そそる.
读成:ひきおこし
中文:延命草
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:蓝香茶菜
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ヒキオコシ[ヒキオコシ] 引き起こしという植物 |
用中文解释: | 蓝香茶菜,延命草 一种叫做蓝香茶菜的植物 |
日本語訳惹き起す,惹き起こす,惹起する,誘起する,引きおこす,引起こす,引き起す,引起す,惹起す,惹起こす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳引き起こす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き起こす[ヒキオコ・ス] あることを引金として新たに事件などを起こす |
用中文解释: | 引起,惹起 以某事为诱因引起新的事件等 |
引起,惹起 以某件事情为诱因引起新的事件等 | |
用英语解释: | cause of something to trigger off a new affair |
日本語訳醸し出す,醸しだす,かもし出す,醸出す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | かもし出す[カモシダ・ス] ある気分やふんいきを,自然につくり出す |
用中文解释: | 酿成;造成;引起 自然地产生某种气氛或氛围 |
用英语解释: | create to create a certain feeling or atmosphere naturally |
日本語訳誘発する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誘発する[ユウハツ・スル] 誘発する |
用中文解释: | 诱发;引起 诱发 |
用英语解释: | induce to induce |
日本語訳来る,くる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 来る[クル] (ある原因や契機から)もたらされる |
用中文解释: | 由来;引起;产生;发生 (从某个原因或机会)而带来…… |
日本語訳付ける
対訳の関係完全同義関係
日本語訳巻起す,巻き起こす,附ける,捲き起こす,巻起こす,巻きおこす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 巻き起こす[マキオコ・ス] ある現象をおこす |
用中文解释: | 引起 引起某种现象 |
促使,引起 引起某种现象 |
日本語訳醸成する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 醸成する[ジョウセイ・スル] 醸成する |
用英语解释: | brewing to ferment |
日本語訳呼ぶ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呼ぶ[ヨ・ブ] 関心などを引き寄せる |
日本語訳来す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 主導する[シュドウ・スル] 主となって導く |
用中文解释: | 主要导致 主要导致 |
用英语解释: | captain action viewed by order in which it occurs (lead or guide other person) |
日本語訳誘起する,もたらす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 誘う[サソ・ウ] ある状態に誘導する |
用中文解释: | 诱起,引起 向某种状态诱导 |
引导,引发 诱导入某状态 | |
用英语解释: | raise to lead something into a certain condition |
日本語訳始る,始まる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 始まる[ハジマ・ル] 物事があらたにおこる |
用中文解释: | 开始 事物新发生 |
用英语解释: | start of something, to start |
日本語訳誘発する,惹起する,誘起する,誘う,原因する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳致す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 誘発する[ユウハツ・スル] ある結果をひきおこす |
用中文解释: | 诱发 引起某种结果 |
诱发 引起某个结果 | |
引起,导致 引起某种结果 | |
用英语解释: | cause to cause something to occur |
日本語訳そそる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 煽動する[センドウ・スル] 人の気持ちを呼び起こし,ある行動をするように心を喚起する |
用中文解释: | 煽动 煽动人们的感情,使其去做某种行动 |
用英语解释: | provoke to evoke someone into action by arousing their emotions |
日本語訳齎せる,誘起する,引きおこす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 齎らす[モタラ・ス] ある結果をもたらす |
用中文解释: | 招致;造成 招致某种结果 |
引起,导致 带来某种结果 | |
用英语解释: | cause to bring about a certain result |
日本語訳趣かす,由って来たる,齎せる,惹起する,趨かす,誘い出す,もたらす,齎らす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳さそい出す,致す,惹き起こす,誘出す,引きおこす,齎らせる,誘致する,ひき起す,惹き起す,誘発する,齎す,起こす,由って来る,起す,誘いだす,引き起す,引起こす,引起す,惹起す,惹起こす
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引き起こす[ヒキオコ・ス] ある物事がもととなって,新たな事態を引き起こす |
用中文解释: | 引起,引发 某事情作为源头,引发新的事态 |
引起 某事物为原因,引发新的事态 | |
引起 某件事情成为起因,引发新的事态 | |
引起 以某事物为起因,引发新的事态 | |
引起,惹起 某件事物成为诱因而引起新的事态 | |
引起 某个事物成为原因,引起新的事态 | |
用英语解释: | cause a certain thing which creates a new situation |
日本語訳喚起する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 煽る[アオ・ル] 人にあることをする気になるようにしむける |
用中文解释: | 提醒,引起 提醒某人注意某事 |
用英语解释: | incite to stir a person into action |
出典:『Wiktionary』 (2010/09/10 07:24 UTC 版)
引起事故。
事故を起こす。 -
引起幻觉
幻覚を見る. - 白水社 中国語辞典
引起怀疑
疑惑を招く. - 白水社 中国語辞典