日本語訳ほったらかし
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | なおざりだ[ナオザリ・ダ] するべきことをしないで,ほうっておくさま |
用中文解释: | 疏忽的 该做的事情没有做,弃之不顾的 |
用英语解释: | neglect not to do something which one should do |
日本語訳ほっぽらかす,放る,頬冠りする,頬冠する,抛擲する,投げ遣る,頬被りする,頬被する,放てきする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 放っておく[ホウッテオ・ク] 物事を放置する |
用中文解释: | 置之不理 放置事情 |
用英语解释: | neglect to leave things undone |
日本語訳投げやり,なげやり,投げ遣り
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | なげやり[ナゲヤリ] 無責任ですてばちな態度をとること |
日本語訳放っておく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 放って置く[ホッテオ・ク] 構わずにおく |
用中文解释: | 弃之不顾 弃之不顾 |