日本語訳落ち始める,落ちはじめる,落出す,落始める
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 落ち始める[オチハジメ・ル] (程度が)低くなり始める |
用中文解释: | 开始下滑 (程度)开始变低 |
开始下降;开始退化 (程度)开始变低 |
日本語訳下りはじめる,下りだす,下がり出す,下り出す,下り始める,下がりはじめる,下がりだす,下がり始める,さがり出す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 下がり始める[サガリハジメ・ル] 品質が下がり始める |
用中文解释: | 开始下降 质量开始下降 |
日本語訳下りはじめる,下りだす,下がり出す,下り出す,下り始める,下がりはじめる,下がりだす,下がり始める,さがり出す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 下がり始める[サガリハジメ・ル] 温度が下がり始める |
用中文解释: | 开始下降 温度开始下降 |
日本語訳下りはじめる,下りだす,下がり出す,下り出す,下り始める,下がりはじめる,下がりだす,下がり始める,さがり出す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 下がり始める[サガリハジメ・ル] 地位が下がり始める |
用中文解释: | 开始下降 地位开始下降 |
飞机开始下降。
飛行機が降下し始めた. - 白水社 中国語辞典