日语在线翻译

下り始める

[おりはじめる] [orihazimeru]

下り始める

读成:さがりはじめる

中文:开始下降,开始变差
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

下り始める的概念说明:
用日语解释:下がり始める[サガリハジメ・ル]
品質が下がり始める
用中文解释:开始下降
质量开始下降

下り始める

读成:さがりはじめる

中文:开始下降,开始降低
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

下り始める的概念说明:
用日语解释:下がり始める[サガリハジメ・ル]
地位が下がり始める
用中文解释:开始下降
地位开始下降

下り始める

读成:さがりはじめる

中文:开始下跌
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

下り始める的概念说明:
用日语解释:下がり始める[サガリハジメ・ル]
物の値段が下がり始める
用中文解释:开始下降
物品的价格开始下跌

下り始める

读成:さがりはじめる

中文:开始下降,开始降低
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

下り始める的概念说明:
用日语解释:下がり始める[サガリハジメ・ル]
温度が下がり始める
用中文解释:开始下降
温度开始下降

下り始める

读成:さがりはじめる

中文:开始下滑,开始下落
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

下り始める的概念说明:
用日语解释:下がり始める[サガリハジメ・ル]
(物の位置が)下の方になり始める
用中文解释:开始下落
(物体的位置)开始落到下方

下り始める

读成:さがりはじめる

中文:开始后退
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

下り始める的概念说明:
用日语解释:下がり始める[サガリハジメ・ル]
(位置が)後方へ下がり始める
用中文解释:开始后退
(位置)开始往后退

下り始める

读成:さがりはじめる

中文:开始退离,开始退去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

下り始める的概念说明:
用日语解释:下がり始める[サガリハジメ・ル]
目上の人の前から下がり始める
用中文解释:开始退去
开始从长辈或上司面前退去