日语在线翻译

平素

[へいそ] [heiso]

平素

拼音:píngsù

名詞 (多く書き言葉に用い)平素,日ごろ,普段.


用例
  • 他平素就不爱说话。=彼は日ごろから口数が少ない.
  • 叔叔平素对子 zǐ 女要 yāo 求很严格。=叔父は平素から子供らに対して非常に厳格である.

平素

中文:平素
拼音:píngsù

中文:素常
拼音:sùcháng

中文:平常
拼音:píngcháng

中文:往常
拼音:wǎngcháng

中文:素日
拼音:sùrì

中文:平时
拼音:píngshí

中文:平生
拼音:píngshēng



平素

读成:へいそ

中文:平常
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:平素,常常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

平素的概念说明:
用日语解释:常日頃[ツネヒゴロ]
ふだんいつも
用中文解释:平常;平时;平素;素日
常常

平素

副詞

日本語訳平常
対訳の関係完全同義関係

平素的概念说明:
用日语解释:通常[ツウジョウ]
普通の場合のこと
用中文解释:通常,一般
一般场合的

平素

读成:へいそ

中文:素日
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:平常
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:平素
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

中文:平时
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係

平素的概念说明:
用日语解释:常に[ツネニ]
いつでも
用中文解释:经常
任何时候都
用英语解释:day in, day out
at any time

平素

副詞

日本語訳常日ごろ,常日頃
対訳の関係完全同義関係

平素的概念说明:
用日语解释:常日ごろ[ツネヒゴロ]
ふだん

平素

副詞

日本語訳平素,常々,旦夕,つねづね
対訳の関係完全同義関係

日本語訳居常
対訳の関係部分同義関係

平素的概念说明:
用日语解释:常日頃[ツネヒゴロ]
ふだんいつも
用中文解释:平常,平素,素日
平时经常
平时,平日,日常,平常
平时总是
平常
平时经常
平常;平时;平素;素日
常常

平素

副詞

日本語訳平素,常常
対訳の関係部分同義関係

平素的概念说明:
用日语解释:常に[ツネニ]
いつでも
用中文解释:经常
任何时候都
用英语解释:day in, day out
at any time

平素

副詞

日本語訳平時
対訳の関係完全同義関係

平素的概念说明:
用日语解释:平時[ヘイジ]
異変のない平常の時

平素

副詞

日本語訳平日
対訳の関係完全同義関係

平素的概念说明:
用日语解释:平日[ヘイジツ]
普段の日

平素

副詞

日本語訳平生
対訳の関係部分同義関係

平素的概念说明:
用日语解释:平凡だ[ヘイボン・ダ]
ありふれていて,とりえがないさま
用中文解释:平凡的;平庸的
不稀奇,没有长处的情形
用英语解释:common
of no special quality; ordinary; having no special rank; average; plain

平素

副詞

日本語訳普段,平日,普通
対訳の関係完全同義関係

日本語訳不断
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳決まって,日ごろ,日頃
対訳の関係部分同義関係

平素的概念说明:
用日语解释:普段[フダン]
常日頃
用中文解释:平常,平素,平日,日常, 平常
平常,平时, 平日, 素日
平素
平日
平素,平时,平日,日常
平常
平时
平时
通常,平素
平常
平常,平素,平日,日常
平常,平时,平素, 素日
用英语解释:mostly
usually

索引トップ用語の索引ランキング

素稔

平素からよく知る. - 白水社 中国語辞典

他一向俭朴。

彼は平素から質素だ. - 白水社 中国語辞典

叔叔平素对子女要求很严格。

叔父は平素から子供らに対して非常に厳格である. - 白水社 中国語辞典