日语在线翻译

不断

[ふだん] [hudan]

不断

拼音:bùduàn

1

動詞 (多く4字句に用い)絶え間がない,途切れがない.


用例
  • 雨水连绵不断,蔬菜长 zhǎng 不起。=雨がいつやむとなく降り続き,野菜が成長できない.
  • 连续不断=連続して絶え間がない,引きも切らない.
  • 四季不断=四季にわたって絶え間がない.

2

副詞 絶えず,絶え間なく,ひっきりなしに.


用例
  • 人类社会总是不断进步的。〔連用修〕=人類社会は常に絶え間なく進歩するものである.
  • 学习要不断地努力才能有所成就。〔連用修〕=学習は絶えず努力してこそ成果をあげることができる.


不断

读成:ふだん

中文:平素
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:日常
中国語品詞区別詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:平时,平日
中国語品詞時間詞
対訳の関係パラフレーズ

不断的概念说明:
用日语解释:普段[フダン]
常日頃
用中文解释:平常,平素,平日,日常
平常,平时,平素, 素日
用英语解释:mostly
usually

不断

读成:ふだん

中文:永恒的,不变的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

不断的概念说明:
用日语解释:無為[ムイ]
生滅や変化をしないこと
用中文解释:不变的,永恒的
没有生死和变化
用英语解释:immutableness
stability of matter (be immutable)

不断

读成:ふだん

中文:不果断
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

不断的概念说明:
用日语解释:優柔不断[ユウジユウフダン]
決断力に欠けていること
用中文解释:优柔寡断
缺乏决断能力
用英语解释:indecisiveness
the condition of being indecisive

不断

副詞

日本語訳続続
対訳の関係完全同義関係

不断的概念说明:
用日语解释:無限だ[ムゲン・ダ]
際限がない
用中文解释:无限的
没有止境,不断地
用英语解释:infinite
to have no limits or bounds

不断

副詞

日本語訳絶えず,寝ても覚めても,始終
対訳の関係完全同義関係

不断的概念说明:
用日语解释:常に[ツネニ]
いつでも
用中文解释:常;常常
经常
经常
经常,总是
平时,总是,常常地,经常地
无论何时,随时
用英语解释:day in, day out
at any time

不断

副詞

日本語訳間がな隙がな
対訳の関係完全同義関係

不断的概念说明:
用日语解释:間がな隙がな[マガナスキガナ]
隙さえあればいつでも行うさま

不断

副詞

日本語訳のべつ
対訳の関係完全同義関係

不断的概念说明:
用日语解释:頻りに[シキリニ]
ひっきりなしに
用中文解释:不断
接连不断地
用英语解释:always
constantly

索引トップ用語の索引ランキング

不断

拼音: bù duàn
日本語訳 エンドツーエンド、エンドエンド、エンドアンドエンド

索引トップ用語の索引ランキング

不断

拼音: bù duàn
英語訳 incessant

索引トップ用語の索引ランキング

不断

出典:『Wiktionary』 (2011/03/04 14:29 UTC 版)

 形容詞
簡体字不断
 
繁体字不斷
(búduàn)
  1. (た)えない
 副詞
簡体字不断
 
繁体字不斷
(búduàn)
  1. (た)えず

不斷

出典:『Wiktionary』 (2011/03/04 14:34 UTC 版)

 形容詞
繁体字不斷
 
簡体字不断
  1. (た)えない
 副詞
繁体字不斷
 
簡体字不断
  1. (た)えず

索引トップ用語の索引ランキング

不断

表記

规范字(简化字):不断(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:[[]](中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:[[]](台湾)
香港标准字形:[[]](香港、澳门)

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:[[]]
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:1) непрерывный; перманентный; беспрерывно, непрестанно; не прекращаясь; не прекращать
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップ用語の索引ランキング