名詞 よく来る客,常連.
中文:熟客
拼音:shúkè
读成:じょうきゃく
中文:常客
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 顧客[コキャク] いつも来るなじみの客 |
用中文解释: | 顾客 常来的熟识的客人 |
用英语解释: | regular a customer who frequents a place on a regular basis |
日本語訳得意,常連,常客,顧客,定客,定連,常得意
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 顧客[コキャク] いつも来るなじみの客 |
用中文解释: | 顾客;主顾 总是来的熟识的客人 |
顾客 常来的熟识的客人 | |
顾客 平时经常光顾的熟客 | |
用英语解释: | regular a customer who frequents a place on a regular basis |
日本語訳御馴染み,お馴染,御馴染,お馴染み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 馴染み客[ナジミキャク] 常連の客 |
用中文解释: | 常客,熟客,老顾客 常客,熟客,老顾客 |
常客;熟客 常客 | |
常客;熟客;老顾客 常客,熟客,老顾客 |
日本語訳馴染客,馴染み客
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 馴染み客[ナジミキャク] 商店などで,馴染みの客 |
日本語訳熟客
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 熟客[ジュッカク] 馴染みの客であるである人 |
那个航空公司有好的常客奖励服务。
あの航空会社にはよいマイレージサービスがある。 -
不过,如果常客增加的话,这个工作会无比开心。
でも、常連客が増えればこんな楽な仕事はありません。 -
约7成的顾客成为了公司的常客。
約7割のお客様は、弊社の製品のリピーターになっております。 -