日本語訳伝言
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 知らせ[シラセ] 事実における知識を提供する情報 |
用中文解释: | 通知 提供实际情况的信息 |
用英语解释: | information information which gives knowledge in the form of facts |
日本語訳届書,届書き,伝言,届け書
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 公告[コウコク] 広く一般に告げる知らせ |
用中文解释: | 公告 广而告知 |
用英语解释: | notice a general notice that informs the public of something |
日本語訳言付ける,託ける,言づける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言付ける[コトヅケ・ル] (伝言を)託す |
用中文解释: | 委托他人转告,带口信 委托他人转告,带口信 |
委托他人转告,带口信 带口信,委托他人转告 |
日本語訳伝言する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 伝言する[デンゴン・スル] 人に頼んで用件を相手に伝えてもらう |