1
動詞 託する,委託する,頼む.
2
付属形態素 かこつける,口実を設ける.
3
付属形態素 依存する,頼る.
读成:ことづけ
中文:托付
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言付け[コトヅケ] 相手に渡したい物を第三者に依託すること |
用中文解释: | 托付 想交付对方的东西托付给第三者 |
读成:ことづけ
中文:传话
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:托人带口信
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 言付け[コトヅケ] 相手に伝えたいことを,第三者を通じて伝言すること |
用中文解释: | 托人带口信,传话 想向对方传达的事情,通过第三者传话 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 19:50 UTC 版)
勾结者
結託者. - 白水社 中国語辞典
信托公司
信託会社. - 白水社 中国語辞典
信托银行
信託銀行. - 白水社 中国語辞典