日语在线翻译

巻きおこる

[まきおこる] [makiokoru]

巻きおこる

读成:まきおこる

中文:翻起,卷起,掀起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

巻きおこる的概念说明:
用日语解释:巻き起こる[マキオコ・ル]
(土やほこりが)風に巻かれて上がる
用中文解释:卷起,掀起,翻起
(泥土或灰尘)被风卷起

巻きおこる

读成:まきおこる

中文:吹起,卷起,掀起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

巻きおこる的概念说明:
用日语解释:巻き起こる[マキオコ・ル]
(風が)巻くように吹き起こる
用中文解释:卷起,掀起,吹起
(风)像卷起来一样吹起

巻きおこる

读成:まきおこる

中文:出现,发生
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

巻きおこる的概念说明:
用日语解释:生ずる[ショウ・ズル]
ある事態が新たに生じる
用中文解释:发生
新发生某种事态
用英语解释:happen
of a thing, to occur


拍手があらしのように巻き起こる.

掌声雷鸣 - 白水社 中国語辞典

肥料のやり過ぎで葉の巻き込みが起こる。

过度施肥会引起叶子发卷。 - 

漫才師がギャグを入れさえすれば,きっと会場全体にどっと笑いの渦が巻き起こる.

说相声的只要一抖露包袱,保管引得全场哈哈大笑。 - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

卷起 吹起 掀起 翻起 出现 发生