读成:いげ,いか
中文:之下,以下
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
中文:在…以下
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 以下[イカ] ある基準より下であること |
用中文解释: | 以下,之下 在某基准点之下 |
在……以下 低于一定的基准 | |
用英语解释: | below lower than a certain degree |
读成:いか
中文:以下
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
中文:从此以下
中国語品詞前置詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 等[トウ] など |
用中文解释: | 等等 等等 |
用英语解释: | etcetera and so on |
读成:いか
中文:以下
中国語品詞方位詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 以下[イカ] それを含めて関係するもの全部のこと |
用中文解释: | (包括所提对象在内)以下 包括所提对象在内的全部有关的 |
读成:いか
中文:以下
中国語品詞方位詞
対訳の関係部分同義関係
中文:从此以后
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 以下[イカ] これより後のこと |
用中文解释: | 以下,从此以后 在此以后 |
读成:いか
中文:以下
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 以下[イカ] 数量が,それを含めてそれより下のこと |
用中文解释: | (包括所提数量在内)以下 数量在此以下(包括此数) |
读成:いげ
中文:以下
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 以下[イカ] ある物事を始めとしてその類全部 |
用中文解释: | 以下 以某事物为起点的同类中的全部 |
读成:いげ
中文:下面,以下
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 已下[イゲ] これから後に述べること |
用中文解释: | 以下,下面 随后要讲述的事情 |
读成:いげ
中文:低微的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下っ端[シタッパ] 身分が低いこと |
用中文解释: | 下级的,下端的 身份低下的 |
行くか行かないかは,君に任せるが,私はとっくに決心している.
去不去,任你,我是早已下了决心的。 - 白水社 中国語辞典
彼はためらっていたけれど,参謀長はもう既に決心を下していた.
他正在犹豫,参谋长却已下了决心。 - 白水社 中国語辞典
ダウンロードが成功したと判断406で決定されると、ダウンロードされたコンテンツを配送キューから除去することができる(408)。
当判断 406确定该下载已成功时,则可从传递队列中移除 408已下载的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集