日本語訳低い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 卑しい[イヤシ・イ] 身分が低くいやしいさま |
用中文解释: | 卑贱的 身份低下卑微的情形 |
用英语解释: | low the state of being low in rank |
日本語訳卑しげだ,卑げだ,賎しげだ,賎げだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 卑しい[イヤシ・イ] 品のないさま |
用中文解释: | 卑贱的,下贱的,卑微的,低微的 没有品位的,下贱的 |
用英语解释: | cheap a state of being vulgar in one's nature |
日本語訳已下,以下
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 下っ端[シタッパ] 身分が低いこと |
用中文解释: | 下级的,下端的 身份低下的 |
他从昏迷醒来,发出低微的呻吟。
彼は昏睡から覚め,かすかなうめき声を発した. - 白水社 中国語辞典
他自以为自己清高,不屑去干那种低微的事。
彼は自分を清廉潔白だと思い,あのような卑しいことをするのを潔しとしない. - 白水社 中国語辞典