老百姓
日
[ろうびゃくしょう]
[roubyakusyou]
老百姓
拼音:lǎobǎixìng 名詞 (軍人・政府職員に対し)庶民,民衆,一般人,一般大衆.
用例- 既当“官”又当老百姓=「役人」にもなり庶民にもなる.
老百姓
名詞
日本語訳素町人
対訳の関係完全同義関係
老百姓的概念说明:
用日语解释: | 素町人[スチョウニン] 身分がいやしいただの町人 |
老百姓
名詞
日本語訳布衣
対訳の関係パラフレーズ
老百姓的概念说明:
老百姓
名詞
日本語訳佚民,逸民
対訳の関係パラフレーズ
老百姓的概念说明:
用日语解释: | 逸民[イツミン] 公職につかず,悠々自適の生活を送る人 |
用中文解释: | 老百姓 没有公职,悠闲自得生活的人 |
老百姓
名詞
日本語訳野人,シヴィリアン,散士
対訳の関係完全同義関係
老百姓的概念说明:
用日语解释: | 民間人[ミンカンジン] 民間人 |
用中文解释: | 民间人士 民间人士 |
用英语解释: | civvy a private citizen |
老百姓
名詞
日本語訳下下,下々
対訳の関係完全同義関係
老百姓的概念说明:
用日语解释: | 下々[シモジモ] 身分の低い人々 |
用中文解释: | 庶民,老百姓 身分低微的人 |
老百姓
名詞
日本語訳末々,人屑
対訳の関係完全同義関係
日本語訳群民
対訳の関係部分同義関係
老百姓的概念说明:
用日语解释: | 末々[スエズエ] 庶民 |
用中文解释: | 老百姓 庶民 |
庶民 庶民 |
老百姓
出典:『Wiktionary』 (2011/09/04 07:24 UTC 版)
名詞
老 百 姓 (簡繁同形:,
拼音:lǎobǎixìng
)
- 一般人、庶民、民衆。
類義語
老百姓
拼音:
- 普通話
- (拼音): lǎobǎixìng
- (注音): ㄌㄠˇ ㄅㄞˇ ㄒㄧㄥˋ
- 粵語 (粵拼): lou5 baak3 sing3
- 客家語 (四縣, 白話字): ló-pak-siang
- 閩南語 (白話字): láu-peh-sìⁿ / láu-peeh-sèⁿ / láu-peh-sèⁿ
- 北方話
- (普通話)+
- 拼音: lǎobǎixìng [實際拼音:: láobǎixìng]
- 注音: ㄌㄠˇ ㄅㄞˇ ㄒㄧㄥˋ
- 國語羅馬字:
laobaeshinq
- 通用拼音:
lǎobǎisìng
- 國際音標 (幫助): /lɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ paɪ̯²¹⁴⁻²¹¹ ɕiŋ⁵¹/
- 粵語
- (廣州話)+
- 耶魯粵拼: lóuh baak sing
- 粵拼: lou5 baak3 sing3
- 教院: lou5 baak8 sing3
- 廣州話拼音: lou5 bag3 xing3
- 國際音標: /lou̯¹³ pɑːk̚³ sɪŋ³³/
- 客家語
- (四縣話,包括苗栗和美濃)
- 白話字: ló-pak-siang
- 客家語拼音: lo` bag` xiang
- 客家話拼音: lo3 bag5 xiang4
- 國際音標: /lo³¹ pak̚² ɕi̯aŋ⁵⁵/
- 閩南語
- (福建: 廈門, 泉州, 臺北)
- 白話字: láu-peh-sìⁿ
- 台羅: láu-peh-sìnn
- 普實台文: law'pehsvix
- 國際音標 (廈門): /laʊ⁵³⁻⁴⁴ pe(ʔ)³²⁻⁵³ ɕĩ²¹/
- 國際音標 (泉州): /laʊ⁵⁵⁴⁻²⁴ pe(ʔ)⁵ ɕĩ⁴¹/
- 國際音標 (臺北): /laʊ⁵³⁻⁴⁴ pe(ʔ)³²⁻⁵³ ɕĩ¹¹/
- (福建: 漳州)
- 白話字: láu-peeh-sèⁿ
- 台羅: láu-peeh-sènn
- 國際音標 (漳州): /laʊ⁵³⁻⁴⁴ pɛ(ʔ)³²⁻⁵³ sɛ̃²¹/
- (福建: 高雄)
- 白話字: láu-peh-sèⁿ
- 台羅: láu-peh-sènn
- 普實台文: law'pehsvex
- 國際音標 (高雄): /laʊ⁴¹⁻⁴⁴ pe(ʔ)³²⁻⁴¹ sẽ²¹/
関連語
- 近義詞:
- 反義詞:
- 派生詞:
- 同音詞(現代標準漢語):
- 関連語:
- 常見詞語搭配:
翻譯
翻譯 |
- 德语:[[]]
- 英语:[[]]
- 西班牙语:[[]]
- 葡萄牙语:[[]]
- 法语:[[]]
| - 意大利语:[[]]
- 俄语:простой народ; население
- 日语:[[]]
- 韩语:[[]]
- 越南语:[[]]
|
老百姓把逃兵藏匿起来。
住民は脱走兵をかくまった. - 白水社 中国語辞典
八路军是老百姓的队伍。
八路軍は人民の軍隊である. - 白水社 中国語辞典
这里的老百姓觉悟很高。
ここの民衆は意識が高い. - 白水社 中国語辞典