读成:さしかえる
中文:更换,调换
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 替える[カエ・ル] あるものを除き,別のものを当てる |
用中文解释: | 更换,换 去掉某个东西,用其他东西来填补 |
读成:さしかえる
中文:更换,调换,替换
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取り替え[トリカエ] 新しい,または他のものに変えること |
用中文解释: | 替换 更换成新的或其他的东西 |
用英语解释: | exchange to replace something with something new or different |
读成:さしかえる
中文:换插
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 挿し替える[サシカエ・ル] (花の)さす位置をかえる |
用中文解释: | 换插 调换(花)插入的位置 |