读成:こうげん
中文:花言巧语
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 口車[クチグルマ] 人をだます,うまいことば |
用中文解释: | 花言巧语,甜言蜜语 骗人的漂亮话 |
用英语解释: | flattery flattery |
读成:こうげん
中文:巧言
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:花言巧语
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 胡麻擂り[ゴマスリ] へつらい機嫌をとる |
用中文解释: | 阿谀奉承(的人) 阿谀奉承的行为 |
用英语解释: | flattery the act of flattering a person and making them feel proud |
日本語訳巧言
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 胡麻擂り[ゴマスリ] へつらい機嫌をとる |
用中文解释: | 阿谀奉承(的人) 阿谀奉承的行为 |
用英语解释: | flattery the act of flattering a person and making them feel proud |
巧言令色鲜矣仁。((成語))
巧みな口先とこびへつらう顔色に仁徳は少ない. - 白水社 中国語辞典