日本語訳有数,屈指
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 卓抜する[タクバツ・スル] 他よりはるかにぬきんでてすぐれている |
用中文解释: | 卓越;杰出;超群 远远比其他出众,优秀 |
卓越,杰出,超群 远远超出其他而显得特别出色 | |
用英语解释: | excel to be superior to others |
日本語訳指おり,指折
対訳の関係完全同義関係
日本語訳有数,指折り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 有数[ユウスウ] とりたてて数え上げられるほど,他よりぬきん出ていること |
用中文解释: | 有数;屈指可数;为数不多 比其他人出众,到了需要特别列举出的程度 |
有数;屈指可数;为数不多 值得一提可数列出的,比其他出类拔萃 |
日本語訳数えるほど
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 数えるほど[カゾエルホド] ごく少数 |
他在联赛中也是屈指可数的开球员。
彼はリーグでも指折りのプレースキッカーの1人だ。 -
从这件事上也能够看出来这是世界屈指可数的大都市。
このことからも、世界有数の大きな都市だということがうかがえる。 -
屈指可数((成語))
指折り数えることができるほど数が少ない,(抜きんでている人は)寥々として何人もいない. - 白水社 中国語辞典