读成:とがらす
中文:提高警惕,紧张起来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 尖らす[トガラ・ス] 神経をするどく働かせる |
读成:とがらす
中文:神经紧张,提高警惕
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 尖らす[トガラ・ス] 感情をたかぶらせる |
用中文解释: | 神经紧张 使情绪紧张激动 |
用英语解释: | be on edge to be nervous |
读成:とがらす
中文:磨尖,削尖
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 尖らす[トガラ・ス] ものの先を細く鋭くする |
用英语解释: | sharpen th sharpen the tip of an object |