日本語訳尖らかす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 尖らす[トガラ・ス] 感情をたかぶらせる |
用中文解释: | 提高(警惕) 使情绪兴奋 |
用英语解释: | be on edge to be nervous |
日本語訳尖らす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 尖らす[トガラ・ス] 神経をするどく働かせる |
他听了这话,忽悠一下子紧张起来。
その話を聞いて,彼は突然緊張しだした. - 白水社 中国語辞典
会场的空气立即紧张起来。
会場の空気はたちどころに緊迫した. - 白水社 中国語辞典
他去打老虎了,很多人都为他紧张起来。
彼がトラ狩りに出かけたので,多くの人が彼のことを心配している. - 白水社 中国語辞典