日本語訳尖んがらかす,尖らかす,尖んがらす,尖らす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 尖らす[トガラ・ス] ものの先を細く鋭くする |
用中文解释: | 磨尖,削尖,磨利 把物体的前端弄细弄尖 |
用英语解释: | sharpen th sharpen the tip of an object |
日本語訳殺取る,殺ぎ取る,殺ぐ,削取る,そぐ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 削ぎ取る[ソギト・ル] 薄く削り取る |
用中文解释: | 削去;薄薄削去一层 削薄;薄薄削去一层 |
日本語訳切り削ぐ,切殺ぐ,切りそぐ,切削ぐ,切り殺ぐ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 切り殺ぐ[キリソ・グ] 先がとがるように削る |
用中文解释: | 削尖 将末梢削尖 |
日本語訳削る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 削減する[サクゲン・スル] 数量や程度を減らして少なくする |
用中文解释: | 削减 数量程度减少 |
用英语解释: | curtail to reduce the amount or degree |