读成:とがらしすぎる
中文:过于紧张
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:过于神经质
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 尖らし過ぎる[トガラシスギ・ル] 必要以上に神経質になる |
用中文解释: | 过于紧张,过于神经质 变得过于神经质 |
读成:とがらしすぎる
中文:削得太尖,磨得太尖
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 尖らし過ぎる[トガラシスギ・ル] 物の先端を刃物などで必要以上に尖らす |
用中文解释: | 削得太尖,磨得太尖 用刀具等把物体的前端磨得太尖 |