日本語訳温かげだ,暖かげだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暖かげだ[アタタカゲ・ダ] 金銭が十分にあって懐が暖かそうなさま |
用中文解释: | 有钱的,富足的 看上去金钱充足,生活富裕的样子 |
日本語訳暖かい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暖かい[アタタカ・イ] 金銭が十分に手中にある |
用中文解释: | 富有,富裕,有很多钱 形容在金钱方面富有的 |
用英语解释: | affluent of a person, the condition of having wealth |
日本語訳温い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳温かい,温かだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 富裕だ[フユウ・ダ] 金持ちで豊かな生活をしているさま |
用中文解释: | 富裕的,富有的,有很多钱 形容经济上富足,过着富裕生活的样子 |
富有,富裕,有很多钱 形容富有,过着富裕生活的样子 | |
富裕的,富有的 有钱过着富裕生活的状态 | |
用英语解释: | affluent the state of one's financial status being wealthy |
继续富足的生活。
裕福な生活を続ける。 -
处于不富足的环境中。
恵まれない環境におかれている。 -
这一带土地肥沃,兼之在年风调雨顺,家家都过上了富足的日子。
このあたりは地味が肥沃な上に,毎年天候に恵まれたので,家々の暮らし向きは豊かになった. - 白水社 中国語辞典