读成:じゃくめつする
中文:死,去世
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 消え去る[キエサ・ル] 消えてなくなる |
用中文解释: | 消失 消失 |
读成:じゃくめつする
中文:涅磐
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:摆脱烦恼
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 寂滅する[ジャクメツ・スル] 煩悩の境界を離れ寂静に至る |
读成:じゃくめつする
中文:不见,消失
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 消えさる[キエサ・ル] 消滅する |
用中文解释: | 消失;不见 消灭 |
用英语解释: | disappear to cease to exist |
读成:じゃくめつする
中文:涅槃,寂灭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:死
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 死ぬ[シ・ヌ] 動物や人が死ぬ |
用中文解释: | 死,死去 动物或人死去 |
用英语解释: | decease of a person or an animal, to be dead |