日本語訳見やすさ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 明快さ[メイカイサ] わかりやすい程度 |
用中文解释: | 易懂,容易明白 容易理解的程度 |
用英语解释: | perspicuity the degree of to which something is easy to understand |
日本語訳見易さ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 明確だ[メイカク・ダ] はっきりとよくわかるようす |
用中文解释: | 明确 清楚明白的样子 |
用英语解释: | distinct the condition of being distinct and clear |
容易明白地
解りやすく -
所属领域的技术人员可容易明白对这些实施例的各种修改,且在不脱离本发明的精神或范围的情况下,本文所界定的一般原理可适用于其它实施例。
これらの実施形態に対するさまざまな修正は、当業者に容易に明らかになるであろう。 また、ここで規定されている一般的な原理は、本発明の範囲の精神または範囲を逸脱することなく、他の実施形態に適用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
所属领域的技术人员将容易明白对这些实施例的各种修改,且在不脱离本发明精神或范围的情况下,本文所界定的一般原理可应用于其它实施例。
これらの実施形態に対する様々な変更は、当業者には容易に明らかとなり、本明細書で定義された一般的な原理は、本発明の精神または範囲から逸脱することなく他の実施形態に適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集