读成:おくぶかい
中文:深邃的,深奥的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 深遠だ[シンエン・ダ] 物事の意味がはかり知れない |
用中文解释: | 深远 事物的道理深奥难懂,不容易明白 |
读成:おくぶかい
中文:凹陷
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 奥深い[オクブカ・イ] 表から遠く奥の方へ引っ込んでいるさま |
用中文解释: | 深陷进去,凹陷 从表面向里面凹进去的样子 |
用英语解释: | deep the condition of being deep inside of something so as to be far away from the surface |
すなわち、この例では、チャプタの終端部分において奥行値731(a)から奥行値732に遷移させ、チャプタの開始部分においては奥行値733(c)から奥行値734まで一定の値を維持させている。
也就是说,在这个例子中,在章节的末端部分中允许深度值 731(a)转变为深度值 732,并且,在章节的开始部分中,从深度值 733(c)至深度值 734维持恒定值。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、この例では、チャプタの終端部分において奥行値741から奥行値742までは一定の値(a)を維持し、チャプタの開始部分において奥行値743から奥行値744(c)に遷移させている。
也就是说,在这个例子中,在章节的末端部分中,从深度值741至深度值742维持恒定值(a),并且,在章节的开始部分中,允许深度值 743转变为深度值 744(c)。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、この例では、チャプタの終端部分において奥行値751(a)から奥行値752に遷移させ、チャプタの開始部分においても奥行値753(b)から奥行値754に遷移させている。
也就是说,在这个例子中,在章节的末端部分中,允许深度值 751(a)转变为深度值 752,并且,在章节的开始部分中,也允许深度值 753(b)转变为深度值 754。 - 中国語 特許翻訳例文集