读成:あんい
中文:简单
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | やさしい[ヤサシ・イ] 非常に簡単であるさま |
用中文解释: | 简单 非常简单的 |
用英语解释: | as simple as falling off a log very easy |
读成:あんい
中文:简单,容易
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 安易だ[アンイ・ダ] 易しくて,骨が折れないさま |
用中文解释: | 容易 容易,不费力气的 |
用英语解释: | easy of a condition, simple and uncompounded |
读成:あんい
中文:容易
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 安易[アンイ] 努力なしですませられること |
用中文解释: | 容易 无需努力就能做完 |
读成:あんい
中文:随随便便的,马马虎虎的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | でたらめ[デタラメ] いい加減なこと |
用中文解释: | 马马虎虎的 敷衍 |
安易に彼女に相談することは危険だ。
轻易找她商量是危险的。 -
彼は安易に人に助けを求めるはずがない.
他是不会轻易向人求援的。 - 白水社 中国語辞典
金融庁は人々の安易な外国為替証拠金取引について警告を発している。
日本金融厅对人们轻易交易外汇保证金的行为进行警告了。 -