读成:みだりがましい
中文:混乱不堪的,乱七八糟的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ごたごただ[ゴタゴタ・ダ] ごたごたと入り乱れていること |
用中文解释: | 乱七八糟的,混乱不堪的 纠缠在一起混杂不堪的 |
用英语解释: | disorder the condition of being disordered |
读成:みだりがましい
中文:猥亵
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:淫猥,淫乱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 如何わしい[イカガワシ・イ] 風紀上好ましくないさま |
用中文解释: | 不正派;不三不四;不正经;淫猥;猥亵 作风不好的样子 |
用英语解释: | indecent of a condition, obscene in morals |
读成:みだりがましい
中文:猥亵
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:淫猥,淫乱,淫荡
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 淫らだ[ミダラ・ダ] 性的なことに関して慎みがないさま |
用中文解释: | 淫乱的;淫猥的;猥亵的;淫荡的 性生活不检点的情形 |
用英语解释: | lewd a state of being indiscreet concerning sex |
读成:みだりがましい
中文:懒散的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係ローマ字表記
中文:散漫的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | だらしない[ダラシナ・イ] だらしない |
用中文解释: | 懒散的,散漫的 懒散的,散漫的 |
用英语解释: | slovenly a condition of being slovenly |
读成:みだりがましい
中文:鲁莽
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不顾前后
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | みだりがましい[ミダリガマシ・イ] 思慮や分別を欠いていて,他人に迷惑になるような行為をするさま |