读成:いかにも
中文:显然
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:分明
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:清清楚楚地,明明白白地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 在り在り[アリアリ] ありありとした物事の様子 |
用中文解释: | 清清楚楚地,明明白白地,分明,显然 事情清清楚楚的样子 |
读成:いかにも
中文:实在
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:果然,的确
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | いかにも[イカニモ] いかにもそれらしい様子で振舞うさま |
用中文解释: | 实在,真的 简直就像真有那回事那样去做动作 |
读成:どうにも
中文:无论怎样也…,怎么也…
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 決して[ケッシテ] 絶対に |
用中文解释: | 绝对 绝对 |
读成:どうにも
中文:一切
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:全部
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | てんで[テンデ] 全く |
用中文解释: | 完全 完全 |
读成:いかにも
中文:完全
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:的确地,的的确确
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:无疑
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 九分通り[クブドオリ] 間違いなく |
用中文解释: | 大致,基本上,九成,几乎 的确地,无误地,完全地 |
用英语解释: | surely surely |
读成:いかにも
中文:果然,的确
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:依然
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係