日语在线翻译

果然

[かぜん] [kazen]

果然

拼音:guǒrán

1

副詞 (言ったこと・予想したことと違わず)案の定,果たせるかな,思ったとおり.≒果真1.


用例
  • 气象台预报今天有雨,果然下起雨来了。=気象台は今日雨が降ると予報したが,果たして雨が降って来た.
  • 问题果然像他说的那么简单吗?=問題は果たして彼の言うほど簡単であろうか?
  • 果然名不虚传。=果たして名前だけのことはある.

2

接続詞 (‘果然…[的话]就…’の形で用い)もし(言われるとおり,予想されるとおり)…ならば.≒果真2.


用例
  • 果然像你所说的那样,事情 ・qing 就好办了。=果たして君の言うようであれば,事柄の処理はわけもない.
  • 做父母的果然爱孩子的话,就应该在生活上多关心他。=父母たるもの果たして子供を愛するというのであれば,日常できるだけ子供に心を向けるべきだ.


果然

读成:かぜん

中文:果然
中国語品詞接続詞
対訳の関係完全同義関係

果然的概念说明:
用日语解释:果然[カゼン]
思ったとおり

果然

副詞

日本語訳やはり,やっぱり,案の定,やっぱし,矢張
対訳の関係完全同義関係

日本語訳さてこそ,矢張り
対訳の関係パラフレーズ

果然的概念说明:
用日语解释:案の定[アンノジョウ]
予期した通りであるさま
用中文解释:果然,果不其然
像预期的一样
果然,果真
就像预料的那样
果然,果如所料
像预期的一样
果然,果真
同预期的一样
果然
和预期的一样
果然,果不其然;果如所料
像预期的一样
用英语解释:sure enough
in the expected manner or to the expected degree

果然

副詞

日本語訳如何にも
対訳の関係完全同義関係


果然

副詞

日本語訳如何にも
対訳の関係完全同義関係

果然的概念说明:
用日语解释:いかにも[イカニモ]
いかにもそれらしい様子で振舞うさま
用中文解释:实在,真的
简直就像真有那回事那样去做动作

果然

副詞

日本語訳
対訳の関係パラフレーズ

果然的概念说明:
用日语解释:オーセンティックだ[オーセンティック・ダ]
本物である
用中文解释:真的,真正的,可靠的,可信的,正统的
真货

果然

副詞

日本語訳成る程,成るほど,成程
対訳の関係完全同義関係

果然的概念说明:
用日语解释:なるほど[ナルホド]
ある状態をなるべく成立させようとするさま
用中文解释:诚然;确实;果然
尽可能使某种状态成立
诚然;确实;的确;果然
尽可能使某种状态成立

果然

接続詞

日本語訳果然
対訳の関係完全同義関係

果然的概念说明:
用日语解释:果然[カゼン]
思ったとおり

果然

副詞

日本語訳果たせるかな,果せるかな
対訳の関係完全同義関係

日本語訳果して
対訳の関係部分同義関係

接続詞

日本語訳はたして
対訳の関係パラフレーズ

果然的概念说明:
用日语解释:恐らく[オソラク]
物事が多分そうであろうと思われるさま
用中文解释:很可能
感觉事情大致应该是那样
恐怕,或许
认为事物大概如此的样子
大概
被认为事物大概如此的情形
用英语解释:probably
almost certainly or almost but not quite certainly

索引トップ用語の索引ランキング

果然

出典:『Wiktionary』 (2016年3月8日 (星期二) 09:36)

表記

簡体字果然(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字[[]](台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 guǒrán

関連語

  • 近義詞:居然、竟然、俨然、公然、果真
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語):guô rán
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング

啊,果然是。

あぁ、やっぱり。 - 

果然很厉害啊。

さすがですね。 - 

啊,果然是啊。

あぁ、やっぱりか。 -