日语在线翻译

好对付

好对付

形容詞フレーズ

日本語訳与し易さ,与しやすさ
対訳の関係完全同義関係

好对付的概念说明:
用日语解释:与し易さ[クミシヤスサ]
勝負の相手として恐れるに足りないこと
用中文解释:好对付,容易对付
一决胜负的对手不足为惧

好对付

形容詞

日本語訳くみしやすい,与しやすい,くみし易い
対訳の関係完全同義関係

好对付的概念说明:
用日语解释:くみし易い[クミシヤス・イ]
勝負の相手として恐れるに足りないさま
用中文解释:好对付;不可怕
作为比赛的对手,而不足以害怕的


敌方不好对付吧。

敵は手強いだろう。 - 

你的上司真的是不好对付的人啊。

あなたの上司は本当に難しい人ですよね。 - 

父亲管得很严不好对付,我必须在门禁之前回去。

父がやかまし屋だから門限までに帰らなくちゃ。 -