日语在线翻译

不好惹

[ふよしじゃ] [huyosizya]

不好惹

形容詞

日本語訳手ごわさ,健かさ,強かさ,手強さ
対訳の関係部分同義関係

不好惹的概念说明:
用日语解释:手強さ[テゴワサ]
手ごわいこと
用中文解释:难对付
不好对付
不好对付
不好对付

不好惹

形容詞

日本語訳手ごわさ,手強さ
対訳の関係部分同義関係

不好惹的概念说明:
用日语解释:手強さ[テゴワサ]
手ごわい程度
用中文解释:难对付
不好对付的程度

不好惹

形容詞

日本語訳強かさ
対訳の関係完全同義関係

不好惹的概念说明:
用日语解释:狡猾さ[コウカツサ]
ずるくて抜け目がないこと
用中文解释:狡猾
狡猾而精明
用英语解释:slyness
the degree to which someone or something is sly or crafty


他可不好惹的。

あいつときたらうっかり手が出せない. - 白水社 中国語辞典

针鼹身上布满了刺,可不好惹

ハリモグラは体じゅう毛の変化したとげで覆われ,全く始末に負えない. - 白水社 中国語辞典

这个人不好惹,可是我还是硬着脖子去见他了。

この人はつきあいにくいが,私は思い切って彼に会った. - 白水社 中国語辞典