日本語訳然る者
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | さる者[サルモノ] しかるべき人 |
用中文解释: | 不寻常的人,非同小可的人,不好惹的人,不好对付的人,警觉高的人 不寻常的人,非同小可的人,不好惹的人,不好对付的人,警觉高的人 |
日本語訳難し屋
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 難し屋[ムズカシヤ] 理屈が多く,気難しい人 |
日本語訳健か者,強か者,したたか者
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | したたか者[シタタカモノ] 手ごわい人 |
你的上司真的是不好对付的人啊。
あなたの上司は本当に難しい人ですよね。 -