中文:好惹
拼音:hǎorě
读成:くみしやすい
中文:好对付,不可怕
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | くみし易い[クミシヤス・イ] 勝負の相手として恐れるに足りないさま |
用中文解释: | 好对付;不可怕 作为比赛的对手,而不足以害怕的 |
读成:くみしやすい
中文:好对付,不可怕
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | くみし易い[クミシヤス・イ] 勝負の相手として恐れるに足りないさま |
用中文解释: | 好对付;不可怕 作为比赛的对手,而不足以害怕的 |
读成:くみしやすい
中文:好对付,不可怕
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | くみし易い[クミシヤス・イ] 勝負の相手として恐れるに足りないさま |
用中文解释: | 好对付;不可怕 作为比赛的对手,而不足以害怕的 |
读成:くみしやすい
中文:好对付的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:容易对付的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | くみし易い[クミシヤス・イ] 勝負の相手として恐れるに足りないさま |
用中文解释: | 好对付的,容易对付的 一决胜负的对手不足为惧的样子 |
この人物はくみしやすい.
此人易与。 - 白水社 中国語辞典