读成:くみしやすさ
中文:好对付,容易对付
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 与し易さ[クミシヤスサ] 勝負の相手として恐れるに足りないこと |
用中文解释: | 好对付,容易对付 一决胜负的对手不足为惧 |
外部会社との取引を成功させる。
做成与外部公司的交易。 -
さらに、サーバ側で集中管理する場合に比べて、プログラムの実装が容易である。
进而,与在服务器侧进行集中管理的情况相比,程序的安装较容易。 - 中国語 特許翻訳例文集
ゼロサム交渉をした結果、取引先との交渉は決裂してしまった。
零和谈判的结果是与交易方的谈判决裂。 -