读成:かんきつ
中文:狡猾,奸诈
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悪賢い[ワルガシコ・イ] 悪賢く誠実でないこと |
用中文解释: | 狡猾,奸诈 心眼坏,不诚实 |
读成:かんきつ,かんけつ
中文:居心不良,心术不正,道德败坏
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 姦凶[カンキョウ] 心のねじれていること |
用中文解释: | 心术不正,道德败坏 心眼坏,心灵扭曲的 |
心术不正,居心不良 性情乖僻 | |
用英语解释: | moral turpitude the condition of one's mind of being wicked |
读成:かんきつ
中文:坏事
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 不正[フセイ] 不正なこと |
用中文解释: | 不正当 不正当的事情 |