形容詞 (光・色などが)まばゆい,目を奪う.≒耀眼.
日本語訳映え
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 煌びやかさ[キラビヤカサ] 彩りが目立って美しく,つやがあり華々しいこと |
用中文解释: | 光辉灿烂,灿烂夺目,华丽 光彩美丽夺目,有光泽而且华丽 |
用英语解释: | brightness of the color of something, a condition of being eye-catching, lustrous and bright |
日本語訳映える,栄える
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 映える[ハエ・ル] 目立って立派に見える |
用中文解释: | 显赫 显目而看起来出色 |
日本語訳眩い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | きれいだ[キレイ・ダ] 物の色や形が美しい様子 |
用中文解释: | 漂亮的 指物体的颜色,形状等很美的样子 |
用英语解释: | beautiful the condition or quality of the shape or colour of a thing being beautiful |
璀璨夺目
まばゆく輝く. - 白水社 中国語辞典
晚霞夺目
夕焼けが目を奪う. - 白水社 中国語辞典
光耀夺目
目を奪わんばかりに輝く. - 白水社 中国語辞典