日语在线翻译

大賊

[だいぞく] [daizoku]

大賊

读成:だいぞく

中文:大盗,大贼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

大賊的概念说明:
用日语解释:大盗人[オオヌスビト]
大泥棒
用中文解释:大贼;大盗
大贼;大盗

大賊

读成:だいぞく

中文:大盗,大窃贼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

大賊的概念说明:
用日语解释:能無し[ノウナシ]
役に立たない人間
用中文解释:无能者
不起作用的人
用英语解释:good-for-nothing
a person of no worth or use

大賊

读成:だいぞく

中文:恶棍,恶人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:大盗
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

大賊的概念说明:
用日语解释:悪党[アクトウ]
悪事を重ねる人
用中文解释:恶人,坏人
恶贯满盈的人
用英语解释:villain
a person who commits evil deeds

大賊

读成:だいぞく

中文:无赖,流氓
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

大賊的概念说明:
用日语解释:ならず者[ナラズモノ]
ならずもの
用中文解释:流氓,无赖
流氓,无赖
用英语解释:ruffian
person with negative evaluation (person who is unprincipled; ruffian, scoundrel, rascal)

大賊

读成:だいぞく

中文:大贼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:粗暴的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

中文:大盗
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

大賊的概念说明:
用日语解释:暴れん坊[アバレンボウ]
乱暴な行いをする人
用中文解释:好吵架的人,粗暴的人,暴徒
有着粗暴行为的人
用英语解释:ruffian
person with negative evaluation (person who acts violently or in a cruel manner)