读成:うりとばす
中文:清除,处理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り除く[トリノゾ・ク] 不要なものを取去る |
用中文解释: | 清除,处理。 清除不需要的东西 |
用英语解释: | clear to remove unnecessary things |
读成:うりとばす
中文:卖掉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:毫不惋惜地卖掉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売り飛ばす[ウリトバ・ス] 不要品を安価で売ってしまうこと |
用中文解释: | 卖掉;毫不惋惜地卖掉 以低价抛售多余的商品 |
用英语解释: | disposal the act of selling unnecessary stock at a cheap price |
婦女を誘拐して売り飛ばす.
拐卖妇女 - 白水社 中国語辞典